Вы получите диплом магистра государственного образца (государственный диплом)
В результате освоения курса студенты получают не только фундаментальные лингвистические знания, но и навыки межкультурного общения в самых разнообразных профессиональных сферах.
Полностью дистанционное обучение без выезда на сессии
Возможно поступление без ЕГЭ(*1)
Возможно получение отсрочки(*2)
Магистратура "Цифровая трансформация переводческой деятельности" является специализированной программой, которая объединяет область перевода и современные цифровые технологии. Она нацелена на разработку и применение инновационных подходов и инструментов для эффективного перевода с использованием современных технологий.
Студенты этой магистратуры изучают различные аспекты цифровой трансформации переводческой деятельности. Они осваивают новейшие технологии и инструменты в области машинного перевода, компьютерной лингвистики, автоматизированной обработки текстов, распознавания и синтеза речи, а также другие современные цифровые ресурсы и платформы, которые могут значительно облегчить и улучшить работу переводчиков.
Одной из основных целей программы является развитие компетенций студентов в области использования цифровых инструментов и технологий для переводческой деятельности. Они изучают принципы и методы работы с различными программными средствами для автоматизации процессов перевода, редактирования и контроля качества перевода. Также обучение включает в себя развитие навыков работы с специализированными переводческими платформами и инструментами, анализа и использования параллельных корпусов и баз данных, а также внедрения современных технологий в процессы переводческой деятельности.
Магистратура по цифровой трансформации переводческой деятельности также подготавливает специалистов, которые могут работать в различных сферах переводческого и локализационного бизнеса, в переводческих агентствах, международных компаниях, СМИ и других организациях, где требуется эффективное использование цифровых технологий в переводе.
Студенты этой программы приобретают не только технические знания и навыки в области цифровых технологий, но и развивают свои языковые и переводческие компетенции. Они учатся анализировать и интерпретировать тексты на разных языках, улучшать качество перевода, адаптировать контент под разные культурные и языковые контексты.
Программа магистратуры по цифровой трансформации переводческой деятельности включает в себя как теоретические, так и практические занятия. Студенты проходят обучение под руководством опытных преподавателей и специалистов в области перевода и цифровых технологий. Кроме того, они имеют возможность участвовать в проектах и исследованиях, связанных с цифровыми технологиями в переводческой деятельности.
Завершив магистратуру по цифровой трансформации переводческой деятельности, студенты будут готовы применять современные технологии в своей профессиональной деятельности, быть востребованными специалистами в сфере перевода и иметь конкурентное преимущество на рынке труда.
Программа обучения по данному направлению возможна дистанционном формате. Данную форму образования предлагают лучшие вузы Москвы и других городов России. Стоимость будет варьироваться в зависимости от формы обучения (очная, заочная, дистанционно).
• педагогика и психология высшей школы
• общее языкознание и история лингвистических учений
• основные проблемы и направления современной лингвистики
• практикум по культуре речевого общения
• психолингвистика
• история и методология науки
• русский язык и культура речи
• теория перевода
• информационные технологии в переводческой деятельности
• практикум по культуре речевого общения
• межкультурная коммуникация в современном мире
• деловой иностранный язык
• теоретические основы и категории грамматики английского языка
• современные концепции обучения английскому языку
• современные проблемы теории и методологии научного исследования
• практический курс перевода
Где вы сможете работать:
• переводческие компании
• представительства иностранных компаний в России
• отделы международного сотрудничества в крупнейших российских компаниях
• министерства и ведомства РФ
• туристический и гостиничный бизнес
• политические партии
• свой бизнес
Код специальности
|
45.04.02 | ||||||
Направление
|
Лингвистика | ||||||
Профили
|
Цифровая трансформация переводческой деятельности | ||||||
ВУЗ
|
Московская международная академия (ММА) | ||||||
Свойства
|
Гуманитарные специальности | ||||||
Вступительные испытания
? вступительные испытания вариант 2 активный |
|
||||||
Срок обучения
? Срок обучения правильный |
|
||||||
Формат обучения
|
дистанционное обучение | ||||||
Форма обучения
|
Заочно |
*. Школьный аттестат
*. Документ об образовании (аттестат или диплом)
*. СНИЛС
на базе ВО, специалитета | профильное тестирование по английскому языку |
на базе 11 класса | на базе СПО | на базе высшего |
---|---|---|
- | - | от 2 лет 3 месяцев |
При дистанционном обучении вы получаете диплом государственного образца, это очень важно, т.к. только такой диплом будет принят в гос.учреждениях и даже за границей.